My English vocabulary - 9

abrupt stop=внезапная, резкая остановка
throw cold water=on - охлаждать пыл
lesion=повреждение, поражение (органа, ткани)
terrain=местность, территория
came out in=покрываться (сыпью, прыщами и т.п.)
bungler=плохой работник, 'сапожник'; растяпа
bald patch=лысина; плешь
stone's=stone's cast, stone's throw - небольшое расстояние
moony=похожий на луну; круглый
spider-web=паутина
remount=снова всходить, подниматься (по лестнице и т. п.)
fat=жир, сало; смазка, мазь; тавот
barley sugar=леденец
go about=расхаживать, ходить туда и сюда;
light-heeled=быстроногий
slipped away=ускользнуть; уйти, не прощаясь
vulgarian=вульгарный, невоспитанный человек
finger-nail=ноготь
shrove=пр.вр. от shrive -
super-film=супербоевик
taking amiss=неправильно истолковывать; обижаться
in-arms=brother in arms - собрат по оружию
close-in fighting=ближний бой;
basket-work=плетеные изделия
bawling out=закричать, завопить
legation=дипломатическая миссия
swashbuckler=головорез; хулиган
by any means=каким бы то ни было образом; любым способом
subarctic=субарктический, предполярный
embroilment=путаница
bistre=бистр (темно-коричневая краска)
chalkboard=доска, на которой пишут мелом
dogtrot=рысца
delegate=делегат; представитель
craze=сводить с ума; сходить с ума
show context menu=(комп.) показать контекстное меню
aperitive=слабительное
bellow=мычание, рев (животных)
jockey=обманывать, надувать
roughen=делать(ся) грубым, шероховатым; грубеть
picklock=взломщик
automatic pilot=автопилот
tarheel=прозвище уроженца или жителя Северной Каролины
come in on=1) присоединяться (к какому-л. плану, делу и т.п.)
coldpig=обливать спящего холодной водой (с целью разбудить его)
canned speech=заготовленная речь
chimney-pot=колпак дымовой трубы
thicker=толще
catching the eye=поймать взгляд; попасться на глаза
flying colours=come off with flying colours - 1) вернуться с развевающимися знаменами, одержать победу
islander=осровитянин, житель острова
farthingale=юбка с фижмами
air fleet=воздушная армия; воздушный флот
no cider=all talk and no cider amer. -
unrestrained=несдержанный, необузданный
confidant=поверенный
bush=обсаживать кустарником; густо разрастаться
halleluiah=аллилуйя
rudder-post=naut. рудерпост
batten=скреплять (поперечными) рейками; заколачивать досками
beautiful people=элита (с точки зрения прессы:
inherence=неотделимость, неотъемлемость
catches flat-footed=застать кого-л. за чем-л. плохим, поймать врасплох
fruitful vine=вагина, влагалище
do amiss=ошибаться; поступать дурно
exponent=истолкователь
supine=лежащий навзничь
unsold=непроданный, нераспроданный, залежавшийся (о товаре)
baroscope=бароскоп
a-smoke=в дыму
prawn=ловить креветок
seeker=искатель
clothes brush=щетка для чистки одежды
cheer on=ободрять (особенно команду и т.д.)
peacock=важничать, чваниться; задаваться
table-book=хорошо изданная книга с иллюстрациями (лежащая обычно на виду в гостиной)
bagatelle=пустяк; безделушка
filmy=пленчатый, покрытый пленкой
compelling force=непреодолимая сила
erstwhile=прежний, былой
medical adviser=врач
come together=1) собраться вместе, встретиться
floor=настилать пол
pout=дуться
blinks back=стараться смахнуть, сдержать (о слезах)
solemnize=праздновать; торжественно отмечать
serviceable=полезный, пригодный
comes and go=1) приходить и уходить
pourparler=предварительные неофициальные переговоры
artificial sample=(стат.) искусственная выборка
restrain=сдерживать, держать в границах; обуздывать; удерживать (from);
progressive=прогрессивный, передовой
ringing off=давать отбой (по телефону); вешать трубку
hole up=быть в зимней спячке, прятаться от людей, отсиживаться
agree in opinion=сходиться во мнениях
turnes away=отворачивать(ся); отвращать;
lor=(сокр. от lord - владыка, бог)
dichromatic=двухцветный
hack-writer=литературный поденщик
infundibular=воронкообразный


Рассматривай. Более роскошные в истории жк телевизоры toshiba. Жк телевизоры toshiba САО. . мансарды устройство