| My English vocabulary -3 |
joie de=joie de vivre - радость жизни, счастье быть живым thin=худеть (тж. thin down); делать(ся) тонким, утончать(ся); заострять punched out=выбивать (гвоздь и т. п.) bullhorn=мегафон pigling=поросенок cheerleader=тот, кто увлекает остальных начать приветствовать beck and call=at one's beck and call - наготове , готовые действовать по малейшему знаку limitrophe=пограничный jilt=бросать bipedal=двуногий agnominate=давать кличку, придумывать прозвище garcon=официант, гарсон tallow=смазывать (жиром) did up=приводить в порядок, прибирать teeup=делать первый удар (в гольфе) engulf=поглощать letter-box=почтовый ящик ingurgitate=жадно глотать; fig. поглощать sonorous=звучный, звонкий bell-boy=коридорный, посыльный (в гостинице) tore out=вырывать; отнимать, выхватывать abnormal psychology=психопатология force=заставлять, принуждать; навязывать; выводить, выращивать policy-holder=держатель страхового полиса bearing away=выиграть (приз, кубок и т. п.); выйти победителем; vin-ordinaire=дешевое красное вино a species of=нечто вроде (кого-л., чего-л.) anticlockwise=двигающийся против часовой стрелки fascicule=bot. пучок, гроздь help out=помочь выйти; hammered out=tech. выковывать; расплющивать; falls for=coll. влюбляться; чувствовать влечение; horn in=вмешиваться; and there=here and there concha=ушная раковина farcy=кожный сап indubitable=несомненный; spelling-bee=конкурс на лучшее правописание eased down=замедлять ход; mortify=подавлять (страсти, чувства и т. п.); умерщвлять (плоть) closes ranks=сомкнуть ряды bending to=заставлять кого-л. подчиняться lain out=ночевать вне дома cod=дурачить, надувать blazed abroad=распространять (особенно хорошие новости) mediterranean=удаленный от берегов моря jarred=от jar - издавать резкий звук, stroke=гладить (рукой), поглаживать, ласкать being behind bars=находиться в тюрьме vituperate=бранить, поносить dilator=med. расширитель tingle=дрожать, трепетать; вызывать дрожь, трепет flubdub=глупости, чепуха property-room=бутафорская, реквизиторская changed colour=1) побледнеть obligor=должник pilfer=воровать, таскать; стянуть story-book=сборник рассказов, сказок railroad=jargon посадить в тюрьму, сумасшедший дом и т. п. по ложному обвинению eye-glass=линза; окуляр lamp-burner=ламповая горелка parlourmaid=горничная ppm=формат для хранения цветных растровых изображений pokes up=совать, пихать; толкать; fusibility=плавкость eps=файл с изображением episodical=эпизодический omnivorous=всеядный; всепожирающий goatee=козлиная бородка; эспаньолка third person=gram. третье лицо; stew-pan=сотейник ultima ratio=последний довод, решающий довод (лат.) bishop=епископ ploughing through=продвигаться с трудом; пробираться с трудом joinder=преим. leg. объединение, соединение; союз non-essential=несущественный confine=ограничивать заключать в тюрьму; заточать, держать взаперти clutches to=прижимать capacity for heat=теплоемкость broken away=убежать, вырваться (из тюрьмы и т. п.); brush-off=отказ, непринятие ухаживания thought up=продумывать chuff=подшучивать, подтрунивать mythical=мифический, легендарный panoplied=во всеоружии afforce=прилагать усилия (к чему-л.), принуждать (себя) сделать что-л. dishing out=раскладывать кушанье smoking out=выкуривать; balanced out=приводить в равновесие; torsion balance=мотор-весы, динамо-весы maniacal=маниакальный ideographic=идеографический get-at=get-at-able - disillusion=утрата иллюзий; разочарование looks over=просматривать; crucify=мучить; подавлять; подвергать уничтожающей критике; преследовать; quizzing-glass=монокль v=amer. coll. пятидолларовая бумажка leaguer=член лиги trilingual=трехъязычный |