My English vocabulary - 105

under-the=under-the-counter - продающийся из-под полы
labor corpus firmat=труд укрепляет тело (лат.)
pedestal=ставить, водружать на пьедестал
brother in arms=собрат по оружию
strike down=свалить с ног, сразить
underplay=cards умышленно не брать взятку
plays upon=играть (на чьих-л. чувствах);
decrial=открытое осуждение, порицание
conveyance=перевозка, транспортировка
boiled over=перекипать, уходить через край;
nuzzle=тереться носом о
inaccuracy=погрешность
upon=с
despond=падать духом, унывать, терять надежду
gratuitous=даровой, безвозмездный
rumour=распространять слухи;
sepulture=погребение
copyholder=hist. наследственный или пожизненный арендатор помещичьей земли
nicks in=сократить путь, срезав угол;
chips away=урезывать; сокращать (at)
gravestone=могильная плита,
hesitancy=колебание, нерешительность
empale=прокалывать, пронзать; to impale oneself upon smth. наколоться, напороться на что-л.
fin-back=кит-полосатик
cock-and-bull=cock-and-bull (story) - надуманная, неправдоподобная история; выдумка, небылица
blow-dry=сушить волосы феном
schiedam=голландский джин
moulding into=превращать в
chinawoman=китаянка
sufficiency=(обыкн. a sufficiency) достаточность; достаток
banderol=вымпел
bites on granite=сделать попытку, которая может окончиться только плачевно;
came out strong=1) выставлять напоказ; производить впечатление
greenyard=загон для отбившихся от стада животных
abnegate powers=сложить с себя полномочия
heart-breaking=надрывающий сердце; душераздирающий; вызывающий печаль
livable=годный, пригодный для жилья
tallowy=сальный
at the church=в церкви (имеется в виду церковь только как здание)
point of death=at the point of death - при смерти
pax=мир; символ мира
asking for trouble=вести себя неосторожно, лезть на рожон, напрашиваться на неприятность
vanity=суета, суетность; тщета
grinch=тот, кто берет, использует и вообще вольно обходится с чем-то чужим
rufous=красновато-коричневый; рыжий
rest cure=лечение покоем, почить
assemblymen=pl. член местного законодательного органа
sets straight=убрать (комнату и т. п.)
facing up=примириться с чем-л. неприятным (to);
was-bird=человек, утративший свои былые качества, опустившийся
begged leave=просить разрешения
mild-mannered=кроткий, мягкий, тихий
accordance=согласованность, согласие, соответствие
croft=приусадебный участок (в Англии)
angle of slope=угол откоса, угол наклона
being made one=пожениться, повенчаться
distinctive=отличительный, характерный;
polar lights=северное сияние
dashing off=быстро набросать (письмо, записку и т. п.)
throwing a fit=встревожиться, разозлиться, прийти в ярость, закатить истерику
hit-and-mis=неточный
bookshop=книжный магазин
headquarters=mil. штаб; штаб-квартира; орган управления войсками
running jump=прыжок с разбега
facer=удар в лицо
babyhood=младенчество
rolls up=скатывать; свертывать(ся); завертывать;
fen=болото, топь, фен
applying fertilizers=вносить удобрения
resignation=отказ от должности; отставка; уход в отставку или на пенсию
carrying to excess=заходить слишком далеко, заводить слишком далеко
noisette=тефтели
prejudge=осуждать, не выслушав; предрешать
cantoris=1) относящийся к певчему-солисту или к регенту церковного хора
grows together=срастаться
marching on=идти, продвигаться вперед
canaster=кнастер (сорт табака)
jackass=осел
ineptitude=неуместность
breaks loose=1) сбежать
equilibrist=акробат; эквилибрист
union=союз (государственное объединение);
be badly off=быть в трудном положении, нуждаться
casualty=несчастный случай; авария
gator=аллигатор;
fixture=приспособление, прибор
broke=ломать(ся), разбивать(ся); разрушать(ся); рвать (ся), разрывать(ся); взламывать
unregistered version=(комп.) незарегистрированная версия!
exclaim against=протестовать,
intentionally=умышленно
triple=утраивать
townsman=житель того же города, согражданин
monkeyish=обезьяний
machine=подвергать механической обработке; обрабатывать на станке
red-letter=отмеченный красными буквами или цифрами в календаре; праздничный;
am tired of=устать (от);
california=калифорния
persiennes=жалюзи
axunge=сало (обыкн. гусиное)
advances in rank=получать более высокое звание


гостиница ренессанс москва и область . . холидей инн сущевский москва и область .