| My English vocabulary - 10 |
| electrometer=электрометр drop-kick=удар с полулета (в футболе) arrived at=прибыть, приехать куда-л. (на станцию, в больницу, в гостиницу и т.п.) accords permission=дать разрешение brownie=домовой enlistee=поступивший на военную службу locomobile=локомобиль domiciliary=домашний, по месту жительства; report same files=(комп.) сохранять отчет в тот же файл balances accounts=сводить счета silver-plate=покрывать серебром, серебрить charters a vessel=зафрахтовать судно been down on=сердиться, ругаться быстро найти (ошибку) started up=вскакивать; brevier=петит valvular defect=порок клапанов (сердца) muffler=кашне, шарф seedless=бессемянный; chesterfield=1) честерфилд (длинное однобортное пальто в талию kedgeree=индийское блюдо из риса, яиц и лука; bobbed in=входить swan's=swan's-down - лебяжий пух all-around=многоборье unman=лишать мужественности, мужества bandar-log=весь обезьяний род; fig. coll. балаболки cheesed-off=раздраженный, выведенный из себя; злой, обозлённый; bourdon=басовый регистр органа или фисгармонии; tendril=усик (растение) quintuplet=набор из пяти предметов ascend=подниматься, всходить gin=западня, силок sky-born=божественного (или небесного) происхождения blowlamp=паяльная лампа readed up=специально изучать unheard=неслышный cutting out=вырезать; кроить; plunderage=грабеж apagoge=непрямое доказательство seamless=без шва; из одного куска bachelor apartment=однокомнатная квартира clear away=убирать со стола; scarlet whore=bibl. блудница в пурпуре baby-minding=уход за ребенком stern=строгий, суровый, безжалостный arbor=дерево bending over=наклоняться, склоняться race=состязаться в скорости, пускаться наперегонки (с кем-л. - with smb); was booked up=быть заполненным, не иметь свободных мест (о гостинице, театре и т. п.) liberty boat=шлюпка с матросами, увольняемыми на берег secretariat=секретариат disloyal=нелояльный mussulman=мусульманин outvoice=перекричать unswayed=не поддающийся влиянию rotund=полный, толстый; круглый, пухлый palmaceous=пальмовый supernatant=всплывающий, плавающий на поверхности companion-ladder=1) лестница, ведущая с палубы к каютам carries off=1) уносить, уводить; похищать; захватывать amazingly=удивительно, поразительно; крайне, очень, весьма incuriosity=отсутствие любопытства ticca=наемный sifting=отсеивание dreaming up=coll. выдумывать, фантазировать; придумывать bug-hunter=охотник за жучками (шутл. об энтомологе) gearing up=готовить(ся) к чему-л. reflex=отражение, образ; отсвет; отблеск; рефлекс defenceless=беззащитный home-coming=возвращение домой, на родину chuck-farthing=игра в орлянку self-lighting=самовоспламеняющийся permanence=неизменность, прочность, постоянство catch-all=вместилище разнообразных предметов double meaning=двоякое значение backpacker=человек с рюкзаком adjourning to=переходить в другое место; tenure=владение captures a market=монополизировать рынок gerfalcon=(исландский) кречет rearward=тыл; замыкающая часть; арьергард torpedo-boat=торпедный катер crest-fallen=упавший духом, унылый, удрученный lion=лев watch in=встречать Новый год knurr=узел, шишка, нарост на дереве do homage=оказывать почтение (to *Д) teacup=чайная чашка bore arms=носить оружие; служить в армии emollient=смягчающий kicking away=прогнать, выгнать (часто с позором) filamentary=волокнистый amenity=приятность; мягкость; любезность; вежливое обхождение bounce back=иметь результат, эффект strong case=have a strong case innutrition=недостаток питания scrimshank=уклоняться от обязанностей, 'сачковать' bad paper=что-то типа белорусских "зайчиков", чеки, которые больше не имеют ценности bursts upon=1) шумно прерывать кого-л. swear-word=ругательство, бранное слово exclaims at=выразить крайнее удивление |